電影與小說的關係~就如同是魚幫水 水幫魚般~
是有種彼此牽制 彼此影響的奇妙關係存在...

"爲愛朗讀"這本書
有相當沉重的歷史背景~
德國著名的納粹暴行 集中營 戰犯等
讓這本書中"愛情"這一元素 以晦澀的面貌呈現

作者 徐林克(Bernhard Schlink)

   一九四四年生於德國

不免俗的 又一位德國出身於法律專業的作家...

成為柏林大學的法律教授,也擔任法官,在德國法學界享有盛名...

雖說是出身法學的背景
徐林克在這本書中所描寫的法庭情節
卻出乎我意料之外的超寫實

少了德國一般刻板印象的實事求是 一板一眼
爲愛朗讀中
充斥著極度壓抑的感情

以下是博客來書網的簡介:

有好些年了,麥克總是不斷想起那棟房子,當他上了台階、扭動門把,屋裡有韓娜在等著他。『先唸書給我聽!』韓娜總是這麼說,而麥克就會為她朗讀自己學校的課本,告訴她關於荷馬、西塞羅和海明威的故事,於是麥克的朗讀越唸越多,好讓自己可以在日暮時刻與她共枕。但是,就在那個夏季的午後,只因為麥克在街上的一個迴避眼神,第二天,韓娜就神秘地消失無蹤了。

  即使已經和記憶中的韓娜告別,麥克卻沒有擺脫自己背叛的陰影。多年後再度見到韓娜,竟是在法庭裡,麥克一眼就認出了她的背影,卻只能眼睜睜地看著韓娜徒勞地為自己辯護,而她的堅持抗議觸怒了法官,她的坦誠有罪也惹火了其他被告。一次次在法庭旁聽韓娜的罪行,讓麥克的態度開始由同情轉變成譴責,可是最後當韓娜麻木的眼神終於望向了麥克時,他才終於明白,那隱藏在韓娜內心深處多年的秘密……

  《我願意為妳朗讀》是個寧靜而深邃的愛情故事,也是徐林克對戰爭罪行和集體罪惡感所作的犀利獨白。書中的麥克象徵了戰後無辜的新世代,在同聲譴責納粹種種暴行的同時,卻也發覺無法自外於歷史的責任,而這種『令人難以置信的懺悔』正代表了整個民族的心聲,人們也因此會一遍又一遍地讀它,並在心中留下陣陣的激盪!

=======================================================================================

網路上 好評佔了大多數
不過 這部電影 我還沒有看過
只能單純就小說的讀後感覺來說說

這個故事 一言以蔽之
就是一段畸戀~
少年與長他15歲的少婦之間
一段以閱讀 來聯繫他倆愛意的故事

作者將2人之間的愛意 以相當壓抑的敘事方法描述
閱讀時 說老實話
感受不到什麼濃烈激情的愛

若要說細水長流的感情
以一位青少年的身心發展看來
也同樣無法說服我相信這樣的感情....

女主角韓娜
從一開始與男主角接觸~到離開~到再相逢~到最後結束自己的生命
我是覺得很牽強

女主角內心所想的到底是什麼?

作者並沒有就其內心世界多作說明

讀時 會有一頭霧水的感覺

我想~
之所以有名 電影立了大半的功勞吧....
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 claireofcite 的頭像
    claireofcite

    claireofcite的部落格

    claireofcite 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()